料理、旅行、スペイン語、日常など
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
タラのグリーンソース煮
今年も残すところあとわずか。「一年の終わりは、旅の終わりのような、そんな気分・・・」と、どなたかが言っていました。
皆さんは?私はそんなカワイイセンチメンタルではなく(そもそもガラじゃないし~)むしろ新しい年が楽しみでしかたないです^^ウフフ。2014年、来るなら早く来て頂戴よーっ♡ そんな気持ち。
さて!
Esta es la última entrada del año.
今年、最後の記事になります。

締めくくりは、、、私らしく(?)スペイン料理で♪♪♪
バスク地方の定番料理「タラのグリーンソース煮」です。バスクのレストランではみんなで集まった時によく食べる代表的な料理らしいです。
タラや魚介、ホワイトアスパラガス、ゆでたまごをとろみのあるソースで煮込むだけ、とシンプルかつ簡単。
そして、言うまでもなく美味しい!!

タラのグリーンソース煮

今回、私はエビの代わりにイカ、ホワイトのほか、グリーンのアスパラも加えました。
ちょーっとスープが多かったのか、写真では具が見えてないけど・・・(スープが好きなのでいつも多めになってしまう←言い訳。笑)
タラ(白身のお魚)は、必ず入れましょう。メインです。ジャガイモも美味しいと思います。

みじん切りニンニクを弱火で炒め、香りが出たら米粉(小麦粉)を加え、弱火で炒めます。
ここに、みじん切りのイタリアンパセリ、白ワイン、水、ホワイトアスパラ缶の汁を入れてとろりとするまで弱火で煮ます。
そこに魚介を加え、火が通ったら、アスパラとゆでたまごを入れ、アサリが開くまで煮たら出来上がり。
仕上げにイタリアンパセリを散らします。
魚介からダシが出るので、塩コショウは味をみて調えます。

タラのグリーンソース煮

『Merluza en salsa verde』
La merluza en salsa verde es una de las recetas de pescado más tradicionales de la cocina vasca, por lo que se la conoce también por merluza a la vasca. La clave para conseguir una salsa perfecta es utilizar aceite de oliva y hacer movimientos circulares con la cazuela para conseguir ligar la salsa a modo de pil pil.
¡Un lujo de receta!

+++++

コメントをくださる皆さま、遊びに来てくださる皆さま、今年もいっぱいありがとうございました。
皆さま、こころあたたまる年末を。そして、良いお年をお迎えくださいませ。
あたらしい年が皆さまにとりまして、幸多き年となりますように。

Muchísimas gracias a TODOS por las visitas y los comentarios. Una profunda reverencia a todos los lectores, a los que comentan, a los que me leen.
¡Muchísimas gracias por este año 2013!
Que tengan una buena salida y entrada de año.

スポンサーサイト
昭和の名店ふたつ
今年も残りあと4日をきりました。早いなぁ。

なにかとバタバタしている間、久しぶりに東京に戻ったので、少しばかりリラックスしたくなったのか、私とTronクンにとって懐かしの味をお互いにシェアしてみよう!とその一部分を巻き戻してみることにしました。

まずは、私から。

ジャリコ

いきなり。
笑。

ナポリタン

炒め(焼き)スパの店。『ジャポネ
おお~懐かし~!!

ジャポネ

「聞いたことあるけど、行ったことない」と言うTronクン。
「江戸っ子なら行っとかないと!!」と私がセレクト。

ジャポネ

さすが、平日のランチタイム。こんな風景もまた懐かしさいっぱいでウキウキ。そして、とにかくすべてに小松菜が入ってるところも・・・ぜんぜん変わってなくてウレシイ。
相変わらずの人気ぶりで並ぶこと45分。Tronクン、最初の一口で感激してた。

ジャポネメニュー
クリックすると、大きなメニューが見られます。

+++++

そして、神保町にある『スヰートポーヅ

スヰートポーヅ

Tronクンが学生時代によく行ってたお店。前から何度も聞かされていたので、いつか行ってみたいと思っていた。

スヰートポーヅの餃子

おっと!!爽やかな餃子。軽いのでランチにピッタリ。こういう定食を食べるの久しぶり~~OL時代を思い出す。
水餃子が食べたかったけど、平日は13時からなんだって。残念。

スヰートポーヅの定食

「カワイイな♪」と思ったのが、このレトロチェア。この素朴さになぜだか安堵感。

スヰートポーヅ

こんなテーブルを目のあたりにして、リリアンとか折り紙交換とか、やりたくなっちゃいましたっ。笑。少女時代(小学生)に流行ってたのー。
男子のTronクンにそんなことを言ってもわからないだろうから、ひとり心の中でくふっと妄想して楽しんでいました。

スヰートポーヅメニュー スヰートポーヅのこと
クリックすると大きな画像が見られます。

書泉

Tronクンのオアシス『書泉』にも立ち寄り、もうTronクンたら、顔が喜びにあふれていて面白かった。
お互い、良い気分転換になったね。精神的に良い塩梅(シニア発言)。

『サルキッチン☆la salle』 毎年オタノシミ
ここで乾杯しないと私達のクリスマスが終わらない!!
今年も大好きな人達と大好きな場所でじっくりたっぷり楽しんできました。もう私達の師走の風物詩。

サルキッチン

今回のお料理写真はInstagramでご紹介してみます。
おまかせ8,000円コースです。

2_20131227221343cb8.jpg


5.jpg
アワビ

3_201312272213457da.jpg
白子

4.jpg
クエ(幻の高級魚らしい)

サルキッチン
BRUT、白2本、赤、食後酒3杯

7_201312272215470ad.jpg

10_20131227221551e35.jpg

9_20131227221550296.jpg
チーズ
8.jpg
アップルパイ

メニューの写真を撮り忘れたので、詳しい説明ができなくて残念。しかしながら、いつものように全てが美味しすぎるので、いろいろと、あがります。笑
しっぽりと落ち着く空間とロマンティックなお料理にはそぐわないかもしれないほど、マシンガントークしました・・・・5時間くらい・・・笑。

今年のクリスマス・イヴ
メリっす!🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄
クリスマス、いかがお過ごしですか?
わたしは・・・
これまで、
仲間とワイワイ騒いだり、家族と一緒にほんわかしたり、大好きな人とルルルンだったり、一人でまったりしっぽり・・・などなど、してきましたが、今年のメリークリスマスイヴは、今までにないスペシャルなものでした。

クリスマスイヴ

す・て・き、でしょー!!!!すべてお友達の手作りですよ~
Mi amiga nos invitó a una gran fiesta para Navidad. ¡Me alegro mucho!
外国人のお友達のお家へお招きいただいた~♪本格的なクリスマスパーティーは初めてだから嬉しくって!!

そして、まず目に留まったのが、なにやら興味深い調理器具発見☆

クリスマスパーティー

この中に入っていたものは、

レモングラスのチキンロースト

レモングラスを詰め込んだチキンロースト。これは美味しかったよ~
なんたって、レモングラスとチキンの組み合わせは大好きなんだから。

タコス

タコス。これまた私もTronクンも大好物。なんでタコスってこんなに美味しいんだろ。

巨大なハム

巨大だよ!!2キロくらいありそ。持ち上げると、お皿が折れそうだったよ。
やわらかくて、じゅるる~~美味しかった~

プリン

ほろ苦くて固めのプリン。生クリームが苦手なので、ケーキよりプリンが断然好きー!!プリン作りに励んでいた頃を思い出すなぁ・・・

心のこもった素晴らしい料理に感動。そして、楽しい時間をありがとう。
お友達の国では、家族や親せき、ご近所さんやら、100人くらいが集まってパーティーするんだって。すごすぎる~
¡Feliz Navidad a todos…!

牡蠣とたまごのチリソース
私がTronクンに初めて作った料理がコレ。
牡蠣とたまごのチリソースです。
冬が始まりかけた頃、風邪予防も兼ねて生姜を使った料理と一緒に作ったんだよなぁ。なつかしぃ~~!!

牡蠣とたまごのチリソース

私のお気に入り、栗原はるみさんのレシピです。ググると出てくるかな。
辛いもの好きなので、豆板醤多め。そして酢も効かせてます。たまごはトロトロの半熟で。
牡蠣は軽く茹でておき、最後にチリソースに加えて片栗粉でとろみをつけます。

牡蠣とたまごのチリソース

Salsa de chile de árbol para comida oriental, especialmente comida china y tailandesa. Extra Picante. De chiles habaneros rojos y tomate. Se utiliza especialmente para mariscos.

Mezcla los ingredientes de la salsa de chile.

・1 cuchara de picadillo de cebolla verde
・1 cucharilla de picadillo de jengibre
・1 cucharilla de picadillo de ajo
・1/2 a 3/4 tazas vinagre
・1/3 cucharadita de sal
・1/2 cucharadita hojuelas chile rojo
・5 cucharadas de ketchup
・1 cucharadas de salsa de soja
・1 cucharilla de vinagre
・1/2 taza de caldo de pollo
・azúcar
・1 cucharada de fécula de papa (puede sustituirse con maicena)
・cilantro

Poner una sartén grande en el fuego con el aceite y añadir la cebolla verde, el jengibre y el ajo.
Entonces agrega todos los ingredientes.

La salsa de chile le da el toque final de sabor, o el “toque de fuego” a muchas recetas ya de por sí deliciosas. A la salsa de chile la podrás conocer también como salsa picante o simplemente salsa. A menudo es parte de una receta, pero también se puede usar como una maravillosa salsa para mojar.

Ostras y huevo con salsa de chile estilo China!! Una delicia!!

マレーシアから届いた贈り物
スペイン語のレッスンで先生から "¡Feliz navidad!" (メリークリスマス!!)と言われて、あ、もうすぐクリスマスかと慌てて気づきました。
でもー、来週だよね~しかもまだ数回会うことになってるし~。
だから、先生には「それ、言うの早すぎない?」と返しつつ、ま、何度言っても良しとして、クリスマスプレゼントは何が欲しいか、という話に変わり、そーいえば、去年も同じ時期に同じ事を話していたような・・・
それで、ちょっぴり、なんかこういうのイイナ、と思いました。いつまでもお互い変わらずに過ごしていけてるのって小さな幸せだなー、て。
「変わることも大切だけど、変わらないのも良いことだと思うよ」とよくTronクンが言っている。むー、そうかもね!!

そんなクリスマスプレゼントの話にのってか、ちょうど、、、

マレーシアから、素敵な贈り物が届いたんです。きゃー♡ みてみて~

マレーシア料理のレシピ本
これは、かなり嬉しい♪美味しそうなものがいっぱいのマレーシア料理レシピ本

スパイス
我が家のレシピに欠かせないスパイスたち。あ~これも嬉しい♪

グリーンカレー
カレー
パッケージのイラストがとっても可愛いくて、ほのぼのしちゃう。
カレー
えっえ~、なんでわかるの?いつも私が喜ぶものをセレクトしてくださるなんて^^Tronクンも感激しまくりです。

何十年も前にクアラルンプールに一度だけ行ったことがあるんですが、とにかくご飯が美味しかった記憶があります。このレシピ本は、英語だけど、なんとか解読して美味しいマレーご飯を作ってみよっと。楽しみが増えた~♪
いろんな国の料理を作ったり食べたりすると、実際に旅しているような気がしませんか?私だけかな?笑

外国の食文化てほんと楽しいですよね。マレーシアもユニークなものがたくさんあるそうです。いつかもう一度訪れてみたいなぁ。
あーーーー、、、私の親愛なるMaestra、どうもありがとう。
マレーシアの風と先生の愛(いつも優しいメッセすっきー♡)をしっかり受け取りましたよ~いつまでもきゃっきゃ、してまーす。
とりいそぎ、ここでお礼を言ってますが、私もかわいく愛を乗せてお便りします。どうか待っていてくださーい!!
Querida Rei.
Muchas gracias por tu amistad.
Feliz Nochebuena, Feliz Navidad y Feliz Solsticio de Invierno para ti, Rei, y para todos.

Perfil

Ramyy*

Author:Ramyy*


料理愛好家の『Ramyy/らみぃ』と申します。 美味しいものを食べるのも作るのも大好き! 毎日乾杯している我が家の食卓と食べ歩きの日記がメインです
たまにゲームのお話も出てきます。

ただいまスペイン語を勉強中!
Mucho gusto. Estoy aprendiendo español.

このサイトはリンクフリーです☆

旧Blogはコチラ

Viajes
Facebook

Información

いつもありがとうございます♪
お返事は皆さまのブログへ遊びに行ってコメントさせていただきます。
ご質問の場合はこちらでリコメントしています。
ブログをお持ちでない方には、私のブログコメント欄でお返事したいと思いますので、またどうぞ遊びにいらしてください。
よろしくお願いします♥♥(o→ܫ←o)♫

Calendario

11 | 2013/12 | 01
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

Últimas entradas
Archivo por meses
Categories
Últimos comentarios
Ramyy*s ETC...
Tronクンと食べ歩き
Buscar

Enlace
Horario Mundial

FX初心者の入門講座


¡Gracias!
ありがとう
ขอบคุณ ค่ะ
धन्यवाद
Merci
Grazie
Thank you!
Danke
Obrigada
谢谢
★ブログ内のテキスト、写真の無断転載、無断使用を禁じます。
(c)copyright 2010-2014
Ramyy* All Rights Reserved.

Hasta pronto!

Correo

name:
mail:
title:
message:

Comprar
Móvil

QR

Traducir

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。